University Course
Community Interpreting

The Community Interpreting university course is aimed at bilingual or multilingual people who wish to train and develop their skills, techniques and methods as community interpreters and want to use and apply them in their work with public authorities, public institutions and organisations.

Mann steht auf einer Leiter und schaut durch ein Fernglas

Registration Organisational DetailsUpdate Land Tirol

Not the right date for you?
Register on our mailing list and we will inform you as soon as new start dates are available.

Info

Degree
Continuing Education Programme Certificate

Duration/ECTS-Credits
1 Semester / 5 ECTS-Credits

Start
05.04.2025
Preliminary discussion: 07.03.2025

Cost
410 EUR (excl. ÖH-Contribution)

Language
German

Curriculum

The right course for me?

Mehrere Personen sitzen an einem Konferenztisch.

Qualification profile

  • General basic knowledge of interpreting
  • Knowledge of interpreting modes, techniques and strategies
  • Information on preparation and follow-up for an interpreting assignment (research skills)
  • Knowledge of the role of a community interpreter (role awareness, distancing, dealing with conflicts, compensation strategies)
  • Awareness of one’s own limits and possibilities
  • Basic knowledge of structures and processes in different fields of operation
  • Knowledge of framework conditions of interpreting missions
Lupe die das Wort Willkommen in verschiedenen Sprachen vergrößert.

Target group

 Persons

  • …who are bilingual or multilingual
  • …who already work as community interpreters or want to work as community interpreters without subject-specific training (e.g. hospitals, police, public authorities, child welfare services, Federal Office for Immigration and Asylum (BFA), NGOs etc.)
  • number of participants: 20 persons
Tafel mit leerer Sprachblase.

Requirements

  • Knowledge of the German language (B1)
  • Knowledge of at least another language relevant to community interpreting (CI) (first language or at least level B2 acc. to the European Framework of Reference)
Mikado-Stäbchen

Contact

Samrawit Araya

Division for continuing education
Karl-Schönherr-Str. 3
6020 Innsbruck

+43 512 507–39401

weiterbildung@uibk.ac.at


Maria Oberhofer

Mag. Mag. Maria Helene Oberhofer
Department of Translation Studies

Maria Oberhofer completed a degree in Translation and Interpreting (German, English, Russian) at the University of Innsbruck. Since 2011 she has worked as a freelance translator and conference interpreter, as well as an interpreter in the field of Community Interpreting. Since 2016 she is additionally a Senior Lecturer at the Department of Translation Studies at the University of Innsbruck, where she trains conference interpreters. Moreover, since 2017 she has been involved in the professionalization of interpreters and the training of professionals in the field of Community Interpreting.

Katharina Redl

Mag. Mag. Katharina Redl
Department of Translation Studies

Katharina Redl studied Translation and Interpreting (German, French, Russian) at the University of Innsbruck. Since completing her studies in 2008, she has worked as a translator and interpreter in various fields. Since 2014 she has been involved in professionalization measures for interpreters and since 2016 in the training of professionals in the field of Community Interpreting. Since 2019 she has also worked as a Senior Lecturer in the Department of Translation Studies at the University of Innsbruck, specializing in the Russian language.

Dates (Summer semester 2025)

Preliminary discussion: 07.03.2025, 17:30 Uhr

05.04.2025, 09:00 - 16:00 Uhr
06.04.2025, 09:00 - 16:00 Uhr

25.04.2025, 09:00 - 16:00 Uhr
26.04.2025, 09:00 - 16:00 Uhr

09.05.2025, 09:00 - 16:00 Uhr
10.05.2025, 09:00 - 16:00 Uhr

16.05.2025: Final exams
17.05.2025: Final exams

The exact examination dates will be agreed on during the course.

Location

tba

Methodology

  • keynote speeches, partly by external speakers
  • individual, partner and group exercises
  • interpreting simulations in different fields of operation acc. to Şebnem Bahadır
  • exchange of experiences

Registration

General Information for the Registration for Continuing Education Programmes.
The decision on the admission of applicants is made by the scientific management of the university programme. Persons who have been admitted to the continuing education programme and have paid the course fee will be admitted to the University of Innsbruck as non-degree students (“ao. Studierende”) by the Rectorate.

Enrolment is carried out independently by the applicants at the Admission Department.

Graduates of the university course Community Interpreting have the possibility to be registered on the list of lay interpreters in Tyrol.

This format is supported by:

    Nach oben scrollen