Mag.a Dijana Simić

Portrait Dijana Simić

Center Interdisziplinäre Geschlechterforschung Innsbruck (CGI)

Universität Innsbruck
Ágnes-Heller-Haus, 5. Stock, Raum: 05N010
Innrain 52a
A-6020 Innsbruck

+43 512 507 39865
Dijana.Simic@uibk.ac.at

Sprechstunde: nach Vereinbarung per E-Mail, gerne auch als Spaziergang

Universitätsassistentin (sie/ihr)

Dijana Simić (sie/ihr) ist Literatur- und Kulturwissenschaftlerin, deren Forschung und Lehre sich transdisziplinär zwischen Gender Studies, Slawistik und (Süd-)Osteuropaforschung bewegen. Neben ihren Beschäftigungen als Universitäts- sowie Projektassistentin an der Universität Graz unterrichtete sie auch als Lehrbeauftrage für slawistische Literatur- und Kulturwissenschaft sowie Gender Studies an den Universitäten Graz und Wien sowie an der Akademie der bildenden Künste Wien. Als Marietta-Blau-Stipendiatin arbeitete sie 2017 an der Budapester Central European University (Department of Gender Studies) sowie den Universitäten Banja Luka, Sarajevo und Tuzla an ihrer Dissertation „Intime Gegenöffentlichkeiten. Eine gender-orientierte Analyse der bosnisch-herzegowinischen Prosa der Neuen Empfindsamkeit“. Im Rahmen des Elisabeth-List-Fellowship-Programms für Geschlechterforschung war sie von 2020 bis 2021 Mitglied der amerikanistisch-slawistischen Affekt-Forschungsgruppe „Intimate Readings“ zwischen den Universitäten Graz und Erlangen-Nürnberg. Aus dieser Zusammenarbeit entstand der Sammelband „Affective Worldmaking. Narrative Counterpublics of Gender and Sexuality“ sowie die Miniserie „Gender, Affect, and Politics“ im freien Radio „Helsinki“ in Graz. Weitere Stipendien führten sie nach Slowenien, Tschechien, Armenien und Russland. Neben ihrer Tätigkeit als Wissenschaftlerin und Hochschullehrerin ist Dijana Simić auch Radiomacherin und Übersetzerin aus dem Bosnischen/Kroatischen/Montenegrinischen/Serbischen ins Deutsche. Slowenisch ist ihre zweite Slawine.

  • Jugoslawische und postjugoslawische Literaturen und Kulturen vom 19. Jahrhundert bis zur Gegenwart – insbesondere bosnisch-herzegowinische, kroatische, montenegrinische, serbische sowie slowenische Literatur und Kultur der Moderne und Postmoderne unter Berücksichtigung ihres Entstehungs- und Rezeptionskontexts

  • Postcolonial Studies

  • Memory Studies

  • Feministische Literaturwissenschaft

  • Postklassische Narratologie

  • Affect Studies

  • Öffentlichkeitstheorie

Buchcover Poetik des Nirgendwo - Ansätze interkultureller Migrationsliteratur

2015

Poetik des Nirgendwo – Ansätze interkultureller Migrationsliteratur. Eine Analyse ausgewählter Werke von Aleksandar Hemon und Bekim Sejranović. Hamburg: Dr. Kovač. (= Grazer Studien zur Slawistik; 7)

Rezension zur Monographie in Zeitschrift für Slawistik (2016), 61/4, 732-736.
Link zur Rezension

Buchcover  Affective Worldmaking  Narrative Counterpublics of Gender and Sexuality

2022

Affective Worldmaking. Narrative Counterpublics of Gender and Sexuality. Bielefeld: Transcript. (= Gender Studies)
Herausgegeben mit Silvia Schultermandl, Jana Aresin und Si Sophie Pages Whybrew.

Buchcover Imaginationen von Transkulturalität und Geschlecht

2021

Imaginationen von Transkulturalität und Geschlecht. Identitätsnarrative in süd- und ostslawistischen Kontexten.
Festschrift für Renate Hansen-Kokoruš. Wiesbaden: Harrassowitz. (= Die Welt der Slaven. Sammelbände; 66)
Herausgegeben mit Ingeborg Jandl, Goran Lazičić und Marizela Reithofer Bektić.

2022

„Introduction: Affective Worldmaking. Narrative Counterpublics of Gender and Sexuality.“ In: Schultermandl, Silvia; Aresin, Jana; Whybrew, Si Sophie Pages; Simić, Dijana (Hg.): Affective Worldmaking. Narrative Counterpublics of Gender and Sexuality. Bielefeld: Transcript; 13-44. (= Gender Studies)

„Recognizing Better Selves: A Reparative Reading of Contemporary Bosnian-Herzegovinian Queer Literature.“ In: Schultermandl, Silvia; Aresin, Jana; Whybrew, Si Sophie Pages; Simić, Dijana (Hg.): Affective Worldmaking. Narrative Counterpublics of Gender and Sexuality. Bielefeld: Transcript; 151-164. (= Gender Studies)

2021

„Writing Jewish Post-/Memory in Judita Šalgo’s Trag kočenja and Da li postoji život.“ In: Hansen-Kokoruš, Renate; Terpitz, Olaf (Hg.): Jewish Literatures and Cultures in Southeastern Europe. Experiences, Positions, Memories. Wien, Köln: Böhlau; 345-358. (= Schriften des Centrums für Jüdische Studien; 37)

„Männlichkeit, Empfindsamkeit und Intimität in der bosnisch-herzegowinischen Prosa nach 2000: Goran Samardžić, Faruk Šehić, Nenad Veličković.“ In: Jandl, Ingeborg; Lazičić, Goran; Reithofer Bektić, Marizela; Simić, Dijana (Hg.): Imaginationen von Transkulturalität und Geschlecht. Identitätsnarrative in süd- und ostslawistischen Kontexten. Festschrift für Renate Hansen-Kokoruš. Wiesbaden: Harrassowitz; 325-339. (= Die Welt der Slaven. Sammelbände; 66)

„Narratives of Intimacy: Ethnic Nationalism, Kinship, and Sexuality in Contemporary Bosnian-Herzegovinian Literature.“ In: Schultermandl, Silvia; Publikationen – 2 | 3 – Dijana Simić Rieser, Klaus (Hg.): Ethnicity and Kinship in Northamerican and European Literatures. London u.a.: Routledge; 95-110.

2018

„Heroik und ihre Subversion. Entwicklungslinien des Antiheroischen in der bosnischen, kroatischen, montenegrinischen und serbischen Literatur.“ In: Rolshoven, Johanna; Krause, Toni J.; Winkler, Justin (Hg.): Heroes – Repräsentationen des Heroischen in Geschichte, Literatur und Alltag. Bielefeld: Transcript; 407-423. Gemeinsam mit Renate Hansen-Kokoruš.


2017

„Pisnikova potraga za identitetom ili Postmoderno u Barakovićevoj Vili Slovinki.“ In: Mrdeža Antonina, Divna (Hg.): Vila, Pisnik i čatnici. Zbornik radova sa znanstvenog skupa „Vila Slovinka Jurja Barakovića (1614.-2014.)“. Zadar, Zagreb: Filozofski fakultet, Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti; 117-132.

2016

„I am complicated – Texte von Hemon und Sejranović als Programm und Plädoyer gegen essentialistische Identitätskonzepte.“ In: Frieß, Nina; Lenz, Gunnar; Martin, Erik (Hg.): Grenzräume – Grenzbewegungen. Band 1. Potsdam: Universitätsverlag; 129-142.
https://publishup.uni-potsdam.de/opus4-ubp/frontdoor/deliver/index/docId/9259/file/jfsl2015_01_S_129-142.pdf

2022

„Feministisches Gedenken“, in: Malmoe 100.
https://www.malmoe.org/2022/07/05/feministisches-gedenken/

2020

„Introduction: Intercultural Mediation of Current Research Trends in Slavic Studies“, in: Anzeiger für Slavische Philologie XLVIII; 157-164.

2018

„Über Väter und Söhne, Mütter und Töchter. Gedächtnis, Generationenverhältnisse und Gender in der postjugoslawischen Prosa (Karakaš, Vojnović, Stupar Trifunović)“, in: Wiener Slawistischer Almanach 81; 257-281.

2017

„Von Tel Aviv nach Neve-Ėfraim. Israelische Topographie/n und das russischsprachige Milieu in Dina Rubinas Debütroman ‚Vot idet Messija!..‘“, in: Anzeiger für Slavische Philologie XLV; 135-156.

2017

„Marina Matešić, Svetlana Slapšak: Rod i Balkan. Porodnjavanje balkanizma. Putovanje do druge, s preprekama. Zagreb: Durieux 2017, 322 S.“, in: Anzeiger für Slavische Philologie XLV; 205-213.

2014

„Nikola Petković: Identitet i granica. Hibridnost i jezik, kultura i građanstvo 21. stoljeća. Zagreb: Jesenski i Turk 2010, 370 S.“, in: Anzeiger für slavische Philologie XLI; 215-223.

2019

„Erinnern an die Antifaschistische Frauenfront“, in: [fernetzt] – Junges Forschungsnetzwerk Frauen- und Geschlechtergeschichte.
https://fernetzt.univie.ac.at/20191015-2/

2018

„‚So ist das eben in der Ehe.‘ Zofka Kveder und die jugoslawische Frauenbewegung“, in: [fernetzt] – Junges Forschungsnetzwerk Frauen- und Geschlechtergeschichte.
https://fernetzt.univie.ac.at/jugoslawische-frauenbewegung/

2018

„Priča o tijelu ratnice“, in: Radnička komuna LINKS
http://komunalinks.com/home/2018/12/24/pria-o-tijelu-ratnice-1

Übersetzungen literarischer Texte

2018

„Marko Tomaš – Gedichte“, in: Literatur und Kritik 529/530; 53-55.
Gemeinsame Übersetzung ins Deutsche mit Paul Gruber.

2017

„Gedichte von Marko Tomaš“, in: Lichtungen 151/XXXVIII; 35-37.
Gemeinsame Übersetzung ins Deutsche mit Paul Gruber.

Übersetzungen von Literatur-, Kultur- und Zeitkritik

2022

Simić, Danko: „Izlazni putevi“, in: City of Collaboration.
Übersetzung ins Bosnische.
https://cityofcollaboration.org/2022/10/25/2590/

2020

Sokolović, Mirnes: „Lagerologische Bestimmung“, in: Perspektive 100-101; 83-90.
Gemeinsame Übersetzung ins Deutsche mit Silvia Stecher.

Übersetzungen wissenschaftlicher Artikel

2013

Gvozden, Vladimir: „Akte des Reifens, Figuren des Gegenwärtigen und die symbolische Stellung des Vaters in der zeitgenössischen serbischen Literatur.“ In: Hansen-Kokoruš, Renate; Popovska, Elena (Hg.): Kind und Jugendlicher in der Literatur und im Film Bosniens, Kroatiens und Serbiens. Hamburg; 93-110. (= Grazer Studien zur Slawistik; 1) Übersetzung ins
Deutsche.

Ileš, Tatjana: „Heranwachsen in der Provinz: Die verrückten 60er und/oder die Flucht vor der Realität.“ In: Hansen-Kokoruš, Renate; Popovska, Elena (Hg.); 247-268.

Pavlović, Cvijeta: „Traditionelle und modernistische Elemente in Crni i bieli dani von Jagoda Truhelka.“ In: Hansen-Kokoruš, Renate; Popovska, Elena (Hg.); 37-54.

Protrka Štimec, Marina: „Kann ein Kind sprechen? Politik, Krieg und Heranwachsen in den Romanen von Maša Kolanović und Ivana Simić Bodrožić.“ In: Hansen-Kokoruš, Renate; Popovska, Elena (Hg.); 175-194.

Tošović, Branko: „Kindliche ‚Kellerpoetik‘.“ In: Hansen-Kokoruš, Renate; Popovska, Elena (Hg.); 151-174.

Vuković, Tvrtko: „Unlesbare Kindheit. Lesen und Unlesbarkeit in Povratak Filipa Latinovicza.“ In: Hansen-Kokoruš, Renate; Popovska, Elena (Hg.); 75-92.

Nach oben scrollen