Bachelorstudium Spanisch
Du möchtest in eine neue Kultur eintreten und deinen Horizont mittels grundlegender Kulturtechniken und eines umfangreichen kulturellen Wissens erweitern?
Zentraler Inhalt des Bachelorstudiums Spanisch ist die spanische Sprache. Dies umfasst sehr gute aktive und passive Sprachkompetenz, genauso wie ein sprachwissenschaftliches Verständnis. Weiters vermittelt das Studium umfangreiche Kenntnisse der Kultur Spaniens und der spanischsprachigen Länder Lateinamerikas sowie die Fähigkeit zu interkulturellem Handeln.
Spanisch als eine sehr weit verbreitete Sprache, mit einer der größten Sprecher:innenzahlen unter den Sprachen der Welt, ist ein internationales Verständigungsmittel, insbesondere in den Bereichen der internationalen Beziehungen, der Diplomatie und des Außenhandels. Das Studium der hispanophonen Literatur führt nicht nur zu einem Überblick über eine der großen Welt-Literaturen, sondern auch zu einer erweiterten Textkompetenz im Sinne von Textanalyse und -verstehen.
Studienkennzahl
UC 033 649
Zusatzprüfung
Latein
Die Zusatzprüfung aus Latein ist bis zur vollständigen Ablegung des Bachelorstudiums nachzuweisen, wenn dieses Fach nicht an einer höheren Schule im Ausmaß von mindestens 10 Wochenstunden erfolgreich absolviert wurde.
FAQ
Die Absolvent:innen sind befähigt, wissenschaftliche Weiterentwicklungen in linguistischen, literaturwissenschaftlichen und kulturwissenschaftlichen Bereichen zu erarbeiten, zu beurteilen, anzuwenden sowie die erworbenen Kompetenzen fächerübergreifend einzusetzen. Sie verfügen über wissenschaftlich fundierte theorie- und methodengestützte Problemlösungskompetenzen, zudem verfügen sie über überfachliche Kompetenzen und Soft Skills.
Neben der Vermittlung eines profunden Fachwissens wird besonderer Wert auf folgende Schlüsselqualifikationen gelegt:
- kommunikative Kompetenz (schriftliche und mündliche Ausdrucksfähigkeit)
- geistige Flexibilität und Kritikfähigkeit (logisches Denken und Argumentieren, schnelles Erfassen komplexer Zusammenhänge, Entwickeln kreativer Lösungsstrategien)
- interkulturelle und kulturübergreifende Kompetenz (Umgang mit unterschiedlichsten Denktraditionen)
Die fachspezifischen Kompetenzen im Einzelnen:
- Sprachbeherrschung
Beherrschung der Fremdsprache auf Niveau C1 nach GERS, Fertigkeiten in den Bereichen Textrezeption und Textproduktion, Vertiefung der Sprachkenntnisse durch Auslandsaufenthalte (z.B. ERASMUS) - Sprachwissenschaft
Sensibilisierung für die Strukturen des Spanischen sowie für sein Funktionieren und die Wirkmechanismen in den unterschiedlichsten regionalen, sozialen, situativen und historischen Kontexten - Literaturwissenschaft
kritische Auseinandersetzung mit Texten unterschiedlichster Herkunft (auch Film, Chanson); Sensibilisierung für die Wechselbeziehungen zwischen Kultur und Text; besonderes Augenmerk auf die Literaturen/Kulturen außerhalb der romanischen „Kernländer“ (z.B. Lateinamerika) - Landes- und Kulturkunde
Sensibilisierung für die politischen, sozialen und wirtschaftlichen Aspekte des romanischen Sprachraums in ihrem jeweiligen historischen Kontext.
Gerade aufgrund der Vermittlung der genannten Kompetenzen ergibt sich für Absolvent:innen eine Vielzahl von Karrieremöglichkeiten in den unterschiedlichsten Bereichen: internationale Beziehungen, Kultur, Medienbereich, Öffentlichkeitsarbeit, Sprachmittlung, Tourismus, Verlagswesen, Verwaltung, Werbung, Wirtschaft, Wissenschaft.
Absolvent:innentracking: Zeigt, in welche Berufsfelder Studierende nach dem Studienabschluss einsteigen
Philologisch-Kulturwissenschaftliche Fakultät Institut für Romanistik Prüfungsreferat Informationen für Studierende mit Behinderung
Warum Spanisch in Innsbruck studieren?
„Studiere Spanisch in Innsbruck und dir steht die Welt offen.“
„Wer sich in spanischsprachigen Kulturräumen auskennt, hat enorme Möglichkeiten, beruflich wie privat.“
„Das Spanisch-Studium in Innsbruck ist modern, aktuell und gleichzeitig familiär; mit vielen Kombinationsmöglichkeiten und Zusatzangeboten, wie z. B. mit unserer Mexiko-Exkursion.“
Curriculum
Aus der Praxis
EUniverCiné in Nantes
Startschuss für das zweijährige Erasmus+-Projekt EUniverCiné, das von der Italianistik der Universität Nantes initiiert wurde und an dem neben der Innsbrucker Romanistik (Evelyn Ferrari und Sabine Schrader) und der Translationswissenschaft (Marco Agnetta) FilmwissenschaftlerInnen und ItalianistInnen der Universitäten Perugia Stranieri, Banja Luka, Genua und Roma La Sapienza beteiligt sind.
Erinnern und Übersetzen
Am 10. und 11. Oktober 2019 fand in der Claudiana die internationale Tagung Translating Cultural Memory in Fiction and Testimony – Memory Studies and Translation Studies in Dialogue statt, die von Claudia Jünke (Institut für Romanistik) und Désirée Schyns (Universität Gent) organisiert wurde.
Onlinesessions
In den unterschiedlichen Onlinesessions wird das vielfältige Studienangebot der Universität Innsbruck kurzweilig vorgestellt. Die Onlinesessions sind eine gute Plattform, um schnell und unkompliziert die richtigen Antworten auf individuelle Fragen zu bekommen.
Zentrale Studienberatung
Wir sind die erste Anlaufstelle bei allen Fragen rund ums Studium für Schüler*innen, Studieninteressierte und Studierende sowie Eltern und Lehrer*innen.
Ähnliche Studien
Anglistik und Amerikanistik (Bachelor)
Bachelor of Arts
Archäologien (Bachelor)
Bachelor of Arts
Classica et Orientalia (Bachelor)
Bachelor of Arts
Erziehungswissenschaft (Bachelor)
Bachelor of Arts
Europäische Ethnologie (Bachelor)
Bachelor of Arts
Französisch (Bachelor)
Bachelor of Arts
Germanistik (Bachelor)
Bachelor of Arts
Geschichte (Bachelor)
Bachelor of Arts
Italienisch (Bachelor)
Bachelor of Arts
Kunstgeschichte (Bachelor)
Bachelor of Arts
Musikwissenschaft (Bachelor)
Bachelor of Arts
Philosophie (Bachelor)
Bachelor of Arts
Slawistik (Bachelor)
Bachelor of Arts
Spanisch (Bachelor)
Bachelor of Arts
Sprachwissenschaft (Bachelor)
Bachelor of Arts
Translationswissenschaft (Bachelor)
Bachelor of Arts
Vergleichende Literaturwissenschaft (Bachelor)
Bachelor of Arts