Master­studium Romani­stik

Möchtest du wissenschaftlich mit zwei oder mehr romanischen Sprachen arbeiten und dein Studium selbst gestalten, z. B. über einen Auslandsaufenthalt oder ein Forschungsprojekt?

Online bewerben

Das Master­studium Romani­stik um­fasst neben einer Master­arbeit drei Teile:

  • einen einzel­sprachlich vertie­fenden Teil in einer der drei Spra­chen Franzö­sisch, Italie­nisch oder Spa­nisch,
  • einen gesamt­romanischen, sprach­über­greifenden Teil mit umfang­reichen Wahl­möglich­keiten,
  • einen Wahl­modul­bereich, der aus dem Master-Angebot der gesamten Univer­sität zusammen­setzbar ist. Interessant sind hier aber die Wahlfach-Programme von der Philologisch-Kultur­wissenschaft­lichen Fakultät.

Studieninhalte sind

  • Sprachbeherrschung,
  • Sprachwissenschaft,
  • Literaturwissenschaft und Kulturwissenschaft.

Diese werden erweitert und vervollständigt durch die Wahlmodule.

Studienkennzahl
UC 066 849

Alle StudienStudienberatungWahlpaket

FAQ

Die Absolvent:innen verfügen über hoch spezialisierte Kenntnisse in den Bereichen Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaft. Sie sind in der Lage, ihre Kompetenz in diesen Bereichen und an den Schnittstellen zu anderen philologisch-kulturwissenschaftlichen Fächern durch das wissenschaftlich korrekte Formulieren und Untermauern von Argumenten und das innovative Lösen von Problemen zu demonstrieren. Durch den relativ umfangreichen Wahlfachbereich sind sie in der Lage, das Fachwissen interdisziplinär anzuwenden.

Neben der Vermittlung eines profunden Fachwissens wird besonderer Wert auf folgende Schlüsselqualifikationen gelegt:

  1. kommunikative Kompetenz (schriftliche und mündliche Ausdrucksfähigkeit)
  2. geistige Flexibilität und Kritikfähigkeit (logisches Denken und Argumentieren, schnelles Erfassen komplexer Zusammenhänge, Entwickeln kreativer Lösungsstrategien)
  3. interkulturelle und kulturübergreifende Kompetenz (Umgang mit unterschiedlichsten Denktraditionen)

Die fachspezifischen Kompetenzen im Einzelnen:

  • Sprachbeherrschung
    Beherrschung der Fremdsprache auf Niveau C2 nach GERS, Fertigkeiten in den Bereichen Textrezeption und Textproduktion, Vertiefung der Sprachkenntnisse durch Auslandsaufenthalte (z.B. ERASMUS).
  • Sprachwissenschaft
    wissenschaftliche Beschäftigung mit den Strukturen des Französischen / Italienischen / Spanischen; Sensibilisierung für Funktionieren der jeweiligen Sprache und die Wirkmechanismen in den unterschiedlichsten regionalen, sozialen, situativen und historischen Kontexten.
  • Literaturwissenschaft
    kritische Auseinandersetzung mit Texten unterschiedlichster Herkunft (auch Film, Chanson); Sensibilisierung für die Wechselbeziehungen zwischen Kultur und Text).
  • Landes- und Kulturkunde
    Sensibilisierung für die politischen, sozialen und wirtschaftlichen Aspekte des romanischen Sprachraums in ihrem jeweiligen historischen Kontext.

Gerade aufgrund der Vermittlung der genannten Kompetenzen ergibt sich für Absolvent:innen eine Vielzahl von Karrieremöglichkeiten in den unterschiedlichsten Bereichen: internationale Beziehungen, Kultur, Medienbereich, Öffentlichkeitsarbeit, Sprachmittlung, Tourismus, Verlagswesen, Verwaltung, Werbung, Wirtschaft, Wissenschaft.

Absolvent:innentracking: Zeigt, in welche Berufsfelder Studierende nach dem Studienabschluss einsteigen 

Philologisch-Kulturwissenschaftliche Fakultät Institut für Romanistik​​​​​​​ Prüfungsreferat Informationen für Studierende mit Behinderung

 

 

Warum Romanistik in Innsbruck studieren?

„Spaß, Freude und ganz viele tolle Bekanntschaften.“

„Besonders gut am Romanistikstudium gefällt mir, dass man nicht nur eine Matrikelnummer unter vielen ist, sondern dass das Romanistikinstitut ein sehr persönliches und familiäres ist.“

„Ich glaube, es macht so ein Romanistikstudium das Leben insgesamt einfach reicher und vielfältiger.“

Curriculum

https://www.uibk.ac.at/de/studien/ma-romanistik/2018w/
curriculum

Aus der Praxis

EUni­ve­rCiné in Nan­tes

Start­schuss für das zwei­jährige Eras­mus+-Proj­ekt EUniverC­iné, das von der Italia­nistik der Uni­ver­sität Nantes initiiert wurde und an dem neben der Inns­brucker Roma­nistik (Evelyn Ferrari und Sabine Schrader) und der Translations­wissen­schaft (Marco Agnetta) Film­wissen­schaftler­Innen und Italia­nist­Innen der Uni­ver­sitä­ten Perugia Stranieri, Banja Luka, Genua und Roma La Sapien­za be­tei­ligt sind.

Staats­preis für Elia Eis­te­rer-Bar­celó

Die Autorin und ehemalige Lehrende am Institut für Romanistik Elia Eisterer-Barceló erhielt Mitte Juli vom spanischen König Felipe VI. den mit 20.000 Euro dotierten spanischen Staatspreis für Literatur. Aufgrund der Pandemie konnte die Feier für die 29 Preisträger*innen des Premio Nacional de Cultura 2020 erst in diesem Jahr stattfinden.

Erin­nern und Über­setzen

Am 10. und 11. Oktober 2019 fand in der Claudiana die internationale Tagung Translating Cultural Memory in Fiction and Testimony – Memory Studies and Translation Studies in Dialogue statt, die von Claudia Jünke (Institut für Romanistik) und Désirée Schyns (Universität Gent) organisiert wurde.

On­li­ne­ses­si­ons

In den unterschiedlichen Onlinesessions wird das vielfältige Studienangebot der Universität Innsbruck kurzweilig vorgestellt. Die Onlinesessions sind eine gute Plattform, um schnell und unkompliziert die richtigen Antworten auf individuelle Fragen zu bekommen.

Ähnliche Studien

Nach oben scrollen