Ibk-GEPHRAS2_groß

"Phraseme und Konstruktionen in der Lexikographie diatopischer Varietäten – Untersuchungen
aus inter- und intralinguistischer Sicht
"

Workshop im Rahmen des FWF-Projekts
"GEPHRAS2 – Das D-Z genuesischer und italienischer Phraseme (Kollokationen und Idiome)" 
 
Universität Innsbruck, Claudiasaal (Herzog-Friedrich-Straße 3, 6020 Innsbruck, zweiter Stock)
30. Juni  1. Juli 2022
 
Versione italiana
Organisatorinnen:
  • Mag. Dr. Erica Autelli, Leiterin des GEPHRAS2-Projekts (Institut für Romanistik / Institut für Translationswissenschaft)
  • Assoz. Prof. Mag. Dr. Christine Konecny (Institut für Romanistik)
Workshop-Beschreibung:

Anlass dieses Workshops stellt das vom FWF (Fonds zur Förderung wissenschaftlicher Forschung in Österreich) finanzierte Forschungsprojekt "GEPHRAS2: Das D-Z genuesischer und italienischer Phraseme (Kollokationen und Idiome)(Projektnr.: P 33303-G; cf. Autelli et al. in Arbeit) dar, das seit 2020 am Institut für Romanistik der Universität Innsbruck durchgeführt wird. Wie sein Vorläufer-Projekt "GEPHRAS: Das ABC genuesischer und italienischer Phraseme (Kollokationen und Idiome)" (Projektnr.: P31321; cf. Autelli et al. 2018-21) widmet es sich der Erstellung eines neuartigen genuesisch-italienischen Online-Phrasemwörterbuchs, wobei im Vergleich zum ersten Projekt zahlreiche neue Aspekte zum Tragen kommen und umgesetzt werden.

Im Rahmen des Vorläufer-Projekts GEPHRAS fand im Jahr 2019 bereits ein Workshop zum Thema "Kollokationen und Idiome in der zweisprachigen und in der Varietäten-Phraseographie" statt. Auch diese zweite Tagung ist der sogenannten Phraseographie gewidmet, einem Zweig sowohl der Phraseologie als auch der Lexikographie, der sich mit der lexikographischen Erfassung von Phrasemen und den entsprechenden theoretischen und praktischen Fragestellungen beschäftigt. Während 2019 auch deutschsprachige Varietäten sowie die zweisprachige Phraseographie miteinbezogen wurden und Kollokationen und Idiome im Mittelpunkt standen, findet dieses Mal eine Beschränkung auf diatopische Varietäten des italienisch- und spanischsprachigen Raumes bei gleichzeitiger Ausweitung der betrachteten Phrasemkategorien statt, indem z.B. auch syntagmatische Verben und Phrasemkonstruktionen (im Sinne der Konstruktionsgrammatik) thematisiert werden.

Zum Workshop wurden ausgewählte internationale ExpertInnen im Bereich der Phraseographie und der romanischen Sprachen eingeladen, die an Universitäten in Österreich, Italien, Spanien oder Deutschland tätig sind.

Die Vorträge werden in 30-Minuten-Slots organisiert (20 Minuten Vortrag plus 10 Minuten Diskussion). Eine Publikation der Beiträge ist geplant.

Ausgewählte Publikationen der Projekte GEPHRAS und GEPHRAS2:
  • Autelli, Erica (2020): "Phrasemes in Genoese and Genoese-Italian Lexicography." In: Szerszunowicz, Joanna / Gorlewska, Eva (eds.): Applied Linguistics Perspectives on Reproducible Multiword Units: Foreign Language Teaching and Lexicography. Bialystok: University of Bialystok Publishing House [Intercontinental Dialogue on Phraseology 8], 101-127.
  • Autelli, Erica (2021): "Le nouveau dictionnaire phaséologique Génois-Italien online : GEPHRAS." In: Passet, Claude (ed.): La langue génoise, expression de la terre et del la mer, langue d'ici et langue d'ailleurs. Actes du 16e colloque international de langues dialectales (Monaco, 16th November 2019). Préface de S.A.S. le Prince Albert II de Monaco. Monaco, Editions EG, 269-280.
  • Autelli, Erica (2022): "Ein Modell zur systematischen Erfassung genuesischer Phraseme in Wörterbüchern, illustriert am Beispiel der Forschungsprojekte GEPHRAS und GEPHRAS2". Linguistik online 115, 3/22, 3-38.
  • Autelli, Erica / Konecny, Christine (2020): "Nuevos retos y oportunidades para la lexicografía dialectal en línea: GEPHRAS - el primer diccionario fraseológico genovés-italiano online." In: PHRASIS - Rivista di studi fraseologici e paremiologici 4 /2020 (volume speciale a cura di Pamies, Antonio / Natale, Daniela (eds.): Fraseologia: cultura, variazione e trattamento informatico), 22-45. https://www.phrasis.it/rivista/index.php/rp/article/view/55
  • Autelli, Erica / Konecny, Christine / Lusito, Stefano (2019): "GEPHRAS: il primo dizionario combinatorio genovese-italiano online." In: Toso, Fiorenzo (ed.): Il patrimonio linguistico storico della Liguria: attualità e futuro. Savona: inSedicesimo, 21-32.
  • Autelli, Erica / Lusito, Stefano / Konecny, Christine / Toso, Fiorenzo (2018-21): GEPHRAS: The ABC of Genoese and Italian Phrasemes (Collocations and Idioms). / GEPHRAS: Das ABC genuesischer und italienischer Phraseme (Kollokationen und Idiome). Con consulenza linguistica di Alessandro Guasoni e disegni di Matteo Merli. https://romanistik-gephras.uibk.ac.at/ 
  • Autelli, Erica / Konecny, Christine / Guasoni, Alessandro / Lusito, Stefano / Toso, Fiorenzo (in Arbeit): GEPHRAS2: The D-Z of Genoese and Italian Phrasemes (Collocations and Idioms). / GEPHRAS: Das D-Z genuesischer und italienischer Phraseme (Kollokationen und Idiome). Con consulenza linguistica di Alessandro Guasoni e disegni di Matteo Merli. https://romanistik-gephras.uibk.ac.at/
Für ihre Unterstützung danken wir:
  • dem FWF - Fonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung in Österreich 
  • dem Forschungsschwerpunkt "Kulturelle Begegnungen - Kulturelle Konflikte" der Universität Innsbruck
  • dem Dekanat der Philologisch-Kulturwissenschaftlichen Fakultät der Universität Innsbruck
  • dem lnstitut für Romanistik der Universität Innsbruck
  • dem Italien-Zentrum der Universität Innsbruck

 

 

 Logo_FWF


Logo_Uni Ibk_FSP

Logo_Uni Ibk_Phil-Kult


Logo_Uni Ibk_Italien-Zentrum

Logo_Ubi Ibk_Romanistik


 


 

Nach oben scrollen