Die slavische Übersetzung der Dioptra
Eine Untersuchung der Übersetzungstechnik im Vergleich mit anderen Übersetzungen der Zeit
Jürgen Fuchsbauer
SLAVICA AENIPONTANA 17
ISBN 978-3-99106-094-9
brosch., 230 Seiten, sw-Abb., Tabellen
2023, innsbruck university press • iup
Preis: 27,90 Euro
Die Dioptra ist ein byzantisches Lehrgedicht aus dem 11. Jahrhundert. Ihr Autor, Philippos, schöpft aus dem theologischen und naturphilosophischen Wissen seiner Zeit, das er größtenteils in Form eines Dialogs von Fleisch und Seele darbietet. Die mittelbulgarisch-kirchenslavische Übersetzung aus dem 14. Jahrhundert fand weite Verbreitung im Balkanraum und in Osteuropa. Der vorliegende Band untersucht die Übertragung des Werks ins Slavische und gibt Anhaltspunkte zu einer genaueren zeitlichen und räumlichen Zuordnung dieses und anderer Werke der Zeit.