Kommunaldolmetschen / Community Interpreting
Willkommen auf der Seite der Arbeitsgruppe Kommunaldolmetschen des Instituts für Translationswissenschaft der Universität Innsbruck
Auf dieser Seite haben wir einige Informationen rund um das Thema Community Interpreting (CI) zusammengestellt. CI wird auch als Kommunaldolmetschen oder als Dialogdolmetschen bezeichnet. Es ist das Dolmetschen von Gesprächen im sozialen und medizinischen Bereich, also auf Ämtern, bei Ärztin oder Arzt, in der Schule, in sozialen Einrichtungen u.v.m.
Österreichische Arbeitsgruppe Dialogdolmetschen
Die translationswissenschaftlichen Institute der Universitäten Graz, Innsbruck und Wien arbeiten u. a. mit dem UNHCR Österreich als Plattform Dialogdolmetschen zusammen, um die Qualität von Dolmetschungen für öffentliche Einrichtungen zu analysieren, den Bedarf zu ermitteln und die Qualität der Sprachmittlung zu verbessern. Informationen zur Plattform sind hier zu finden:
Im Rahmen dieser Zusammenarbeit wurde eine Übersicht der vorhandenen Schulungs-, Sensibilisierungs- und Zertifizierungsangebote für das Kommunaldolmetschen in Österreich erstellt. Die Datenbank, in der alle Angebote, u. a. nach Bundesland sortiert, abgerufen werden können, ist hier zu finden:
https://dialogdolmetschendatenbank.at
Ausbildungspyramide Dialogdolmetschen
Die verschiedenen Schulungs-, Sensibilisierungs- und Zertifizierungsangebote unterscheiden sich z.T. stark in Umfang, Schwerpunktsetzung der Inhalte und Qualität. Die Arbeitsgruppe hat daher eine Ausbildungspyramide erstellt, in der die verschiedenen Maßnahmen aufgeführt sind und im Hinblick auf ihre Qualität eingeordnet werden können. Die Ausbildungspyramide kann über diesen Link heruntergeladen werden:
https://doi.org/10.25365/phaidra.504 *
*Hinweis zum Download: Datei bitte mit dem PDF-Reader von ADOBE Acrobat öffnen, damit alle Funktionen richtig angezeigt werden. Durch das Anklicken der Pfeile in der Graphik öffnen sich Unterebenen mit weiteren Detailinformationen.
Broschüre Kommunaldolmetschen
Die Arbeitsgruppe Kommunaldolmetschen am INTRAWI hat eine Broschüre erstellt, die ausgedruckt und verteilt oder heruntergeladen und elektronisch weitergeleitet werden kann. In dieser Broschüre sind verschiedenes Praxismaterial, Glossare in unterschiedlichen Sprachen sowie Informationen zur Weiterbildung und zur Dolmetscher:innenliste in Tirol zu finden:
Infos Kommunaldolmetschen (PDF 470k)
Informationen zur Weiterbildung für (zukünftige) Kommunaldolmetscher*innen in Tirol sind hier zu finden:
https://www.uibk.ac.at/de/weiterbildung/kultur-kommunikation/community-interpreting/
Informationen zum Workshop Sensibilisierungsmaßnahmen von Fachkräften für erfolgreiches Arbeiten mit Dolmetscher*innen in Tirol ist hier zu finden:
https://www.uibk.ac.at/de/weiterbildung/kultur-kommunikation/sensibilisierung/#org
verantwortlich für diese Seite:
Katharina Redl, Maria Oberhofer, Martina Behr