07.05.2024
Gastvortrag

Zur Bedeutung der Vereinsarbeit in der Filmübersetzer-Branche 
von David Drevs 

Dienstag, 07. Mai 2024, 17:30 Uhr, Bibliothek 4. Stock Translationswissenschaft

Organisation:
Ass.-Prof. Dr. Marco Agnetta


Die Bedeutung der Vereinsarbeit in der Filmübersetzer-Branche

Am 07.05.2024 kam der Filmübersetzer David Drevs ans Institut für Translationswissenschaft (INTRAWI) nach Innsbruck und gab den Studierenden einen interessanten Einblick in die Vereinsarbeit des Filmübersetzerverbandes AVÜ.

Gastvortrag David DrevsDavid Drevs arbeitet als freiberuflicher Übersetzer, Dolmetscher und Untertitler für die Sprachen Deutsch, Englisch und Russisch und ist seit einigen Jahren aktiv im Verband AVÜ tätig. Sein Spezialgebiet ist die Übersetzung von Kunstfilmen, das er während der Corona-Pandemie für sich entdeckt hat. Außerdem organisiert er auch Workshops und Seminare im Bereich der Audiovisuellen Translation an der Internationalen Hochschule SDI München und ist im Verband hauptsächlich für Süddeutschland und Österreich zuständig.

Der AVÜ ist vergleichbar mit dem österreichischen Berufsverband UNIVERSITAS und setzt sich besonders für eine angemessene Vergütung von hochwertigen Übersetzungen und für die Professionalisierung in der Filmübersetzerbranche ein. Der Aufgabenbereich des Verbandes reicht von der Untertitelung von Filmen und Serien, über barrierefreie Kommunikation im Medienbereich bis hin zur Untertitelung und Übersetzung von Videospielen und darüber hinaus und die Mitglieder sind stets bemüht, auf dem aktuellen Stand zu bleiben.

In seinem Gastvortrag, der von Ass.-Prof. Dr. Marco Agnetta organisiert wurde, stellte David Drevs den Verband ausführlich vor und gab den Anwesenden einen eindrücklichen Einblick in die Vereinsarbeit und die Netzwerkaktivitäten. Nach einem spannenden Einstieg mit einem Beispiel aus seinem Alltag blieb auch das Thema Künstliche Intelligenz nicht unbesprochen und die Studierenden konnten ihre Sorgen und Meinungen hierzu äußern. Der Vortrag endete mit einer kurzen Fragerunde zum Verband und zum Alltag als Filmübersetzer:in. Es war eine einzigartige Möglichkeit für die Studierenden, ein relativ junges Berufsfeld und auch einen neuen Berufsverband kennenzulernen, den einige sicher für das spätere Berufsleben im Hinterkopf behalten werden.

Text und Bild: Anna Gruber
Bildbeschreibung: David Drevs und Marco Agnetta nach dem Vortrag “Die Bedeutung der Vereinsarbeit in der Filmübersetzerbranche”


Download:

  Plakat | 07.05.2024 "Zur Bedeutung der Vereinsarbeit in der Filmübersetzer-Branche" | Gastvortrag Drevs

Nach oben scrollen